218925167620+ / 218919656575+ / 218916307390+ / 218911653137+
kshj@elmergib.edu.ly
رقم الإيداع المحلي
95 / 2020
دار الكتب الوطنية بنغازي
ISSN: 2706-9087
المجلد السابع
العدد الثالث عشر لشهر يونيو 2022

رجوع

Error Analysis of the Written English Essays by Libyan EFL Learners: Case study of Alasmarya University EFL students

تاريخ الاستلام: 16-4-2022م

تاريخ التقييم: 27-4-2022م

Pages:425-442

Ahmed Abdussalam Abied - Abdulla Ali - Mustafa M. Ashfello
الملخص:

في مجال تدريس اللغة، افترض علماء السلوك أن نقل المعرفة باللغة الأولى إلى اللغة الهدف هو المسؤول عن الأخطاء التي يرتكبها المتعلمون أثناء تعلم اللغة الأجنبية. نتيجة لذلك، تم إجراء تحليل مقارن لمعرفة الاختلافات والتشابهات بين اللغات للتنبؤ بالصعوبات المتوقعة لتعلم اللغة الهدف. ومع ذلك، أظهر أن نقل المعرفة لا يمكن أن يكون السبب الوحيد لارتكاب الأخطاء، وهذا أدى إلى التساؤل عما إذا كانت فرضية التحليل المقارن ستكون صحيحة أم لا. أدت صحة فرضية التحليل المقارن إلى مفهوم التداخل بين اللغتين والتداخل في اللغة الهدف(الاجنبية). تدعي النظرية أن هناك نظامًا موجودًا في مكان ما بين اللغة الأم واللغة الهدف التي بصدد تعليمها أو تعلمها من قبل المتعلمين. تم تطبيق هذا البحث من أجل معرفة مصادر الاخطاء التي يرتكبها الطلاب الجامعيون أثناء تعلمهم للغة الانجليزية كلغة أجنبية من خلال تحليل مقالاتهم المكتوبة.

Abstract:

In the field of language teaching, behaviorists assumed that the transfer of routines of the first language into the target language was responsible for the errors made by the learners while learning a foreign language. As a consequence, contrastive analysis was conducted to find out differences and similarities between languages to predict the expected difficulties of learning the target language. However, showed that language transfer could not be the only reason for committing errors, this led to questioning whether the contrastive analysis hypothesis would be valid or not. This validity of the contrastive analysis hypothesis led to the concept of ' Interlanguage’. The theory claims that there is a system existed somewhere between the language of the mother tongue and the target one to be taught or learned by the learners. This research is designed in order to provide insights into the Libyan (Arabic-English) Interlingual and Intralingual error sources by analyzing their written essays.
Keywords: Intralingual, Interlingual, Error, Essay, Slips, Validity.

المراجع References
Agha, M. (2007). Analysis of written interlanguage of ESL students with Persian backgrounds. Dissertation. San Diego.

Al-Buainain, H. (2011). Students' Writing Errors in EFL: A Case Study. QNRS Repository, (1), 1 – 37.

Ancker, W. (2000). Errors and corrective feedback : Updated theory and classroom practice. English Teaching Forum. 38 (4) 20-24.

Brown, H. (2000a). Principles of language learning and teaching. 4th Ed. Pearson Education, Inc.

Brown, H. (2000b). Teaching by principles. 2nd Ed. Pearson Education, Inc.

Brown, H. (2007). Principles of language learning and teaching. 5th Ed. Pearson Education, Inc.

Chomsky, N. (1965). Aspects of the theory of syntax. The M.I.T. press.

Corder, S. P. (1967). The significance of learners’ errors. IRAL, 5, 161-170.

Corder, S. P. (1973). Introducing applied linguistics. Harmondsworth: Penguin.

Corder, S. P. (1981). Error Analysis and Interlanguage. Oxford: Oxford University Press.

Corder, S. P. (1993). The study of learners’ language: error analysis in introducing applied linguistics. pp 265-294. London: Penguin.

Crystal (1999). The Penguin Dictionary of Language. 2nd Ed. Penguin.

Crystal, D (1992). An encyclopaedic dictionary of language and languages. Blackwell Publishers: Oxford.

Darus, S. (2009). Error Analysis of the Written English Essays of Secondary School Students in Malaysia: A Case Study. European Journal of Social Sciences. 8(3). 483-95. www.esp-world.info/Articles_40/Sawalmeh.pdf

Dulay, H., Burt, M. &Krashen, S. 1982. Language two. New York and Oxford University Press.

Edge, J. (1989). Mistakes and correction. Longman: London.

Ellis, R. &Barkhuizen, G. (2005). Analysing Learner Language. Oxford: Oxford University Press

Ellis, R. (1997). The Study of Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press.

Ellis, R. (2009). Corrective Feedback and Teacher Development. L2 Journal. 1. 3-18.

Erdogan, V. (2005). Contribution of error analysis to foreign language teaching. Mersin University Journal of the Faculty of Education. pp 261-271.

Farkhan, M (2008). Applied Linguistics. ELL Journal, Vol. 1. pp 111-116 (Retrieved from January 2015) http://www.scribd.com/doc/13617537/Applied-Linguistics

Ferris, D.R. (2002). Treatment of Error in Second Language Student Writing. Ann Arbor: University of Michigan Press.

Fries, C. (1945). Teaching English as a foreign language. Arbor: University of Michigan press.

George, H. (1972). Common errors of in language learning. Newbury House Publications.

Handrickson (1979). A Developmental Analysis of English Errors made by Iranian Students: The study made by Henning (1978) at the University of California.

Harmer, J. (2007). How to teach English. Harlow: Pearson Limited Education. Longman.

Hatch, E. (2017). Vocabulary, semantics, and language education. Cambridge: Cambridge University Press.

Heydari, P., &Bagheri, M. S. (2012). Error analysis: Sources of L2 learners' errors. Theory and practice in language studies, 2(8), 1583 – 1589.

Hussain, Z., Hanif, M., Asif, S., &Rehman, A. U. (2013). An error analysis of L2 writing at higher secondary level in Multan, Pakistan. Interdisciplinary Journal of Contemporary Research in Business, 4(11), 828-844.

James, C. (1980). Contrastive Analysis. Longman Group Ltd.

James, C. (1998). Errors in Language Learning and Use. Exploring Error Analysis. Pearson Education Limited.

Kerr, J.Y.K. (1970). Common Errors In Written English. Malta: St. Paul’s Press Ltd.

Keshavarz, M. (2006). Error Analysis: A Practical Course for English Students and Teachers. Rahnama Publication: Tehran.

Keshavarz, M. (1999). Contrastive Analysis and Error Analysis. Rahnama Publication: Tehran.

Keshavarz, M. (2011). Contrastive Analysis and Error Analysis. Rahnama Publication: Tehran.

Krashen, S.D. (1985). The input Hypothesis. London: Longman.

Kwok, L. (1998). Why and when do we correct learner errors? An error correction project for an English composition class. (Retrieved April, 2017) (http://sunzi1.lib.hku.hk/hkjo/view/45/4500101.pdf.

Lado, R . (1957). Linguistics across cultures. Ann Arbor: University of Michigan Press.

Lango, N. (1995). What is an error?. Vol 33 No 3, July - September 1995 Page 20.

Lightbound, P. (2005).An analysis of interlanguage errors in synchronous /asynchronous/ intercultural communication exchanges. PhD dissertation, (Retrieved July, 2017) http://www.tdx.cbuc.es/bitstream/handle/10803/9786/penny.pdf

Lightbown, P. &Spada, N. (1999). How languages are learned. New York: Oxford university press.

Lightbown, P. &Spada, N. (2006). How languages are learned. 3rd Ed. New York: Oxford university press.

Liu, D. (1998). Ethnocentrism in TESOL: Teacher education and the neglected needs of international TESOL students. ELT Journal, 52(1), 3-10.

Mitchell, R., Myles, F. and Marsden, E. (2013). Second language learning theories. 3rd Ed. Routledge: Oxford.

Noor, H. (1996). English syntactic errors by Arabic speaking learners: reviewed. http://sealang.net/sala/archives/pdf8/noor1996english.pdf

Obeidat, H. A. (1986). An investigation of syntactic and semantic errors in the written composition of Arab EFL learners (Doctoral dissertation, University of Illinois, 1986). Dissertation Abstracts International, 47, 3415A.

Phuket, P. R. N. & Othman, N. B. (2015). Understanding EFL Students' Errors in writing. Journal of Education and Practice.

Presada, D. &Badea, M. (2014). The Effectiveness of Error Analysis in Translation Classes. A Pilot Study. PortaLinguarum, 49, 59.

Qaid, Y. and Ramamoorthy, L. (2011). Analysis of intralingual errors in learning English as a Foreign Language by Yemeni students. Academic Journal. Language in India. 11(5). 535-42.

Rattanadilok Na Phuket, P., & Othman, N. B. (2015). Understanding EFL students’ errors in writing. Journal of Education and Practice, 6(32), 99-106.

Reid, S. (2009). Teaching Writing Teachers Writing: Difficulty, Exploration, and Critical Reflection. National Council of Teachers of English.

Richards, J. (1970). A Non-Contrastive Approach to Error Analysis. Paper presented at TESOL Convention, San Francisco May 1970.

Richards, J. (2008). Moving beyond the plateau from intermediate to advanced levels in language learning. Cambridge University Press.

Richards, J. and Schmidt, R. (2002). Dictionary of Language Teaching & Applied Linguistics. 4th Ed. Pearson Education Limited. London: Longman.

Richards, J. C. (1974). A Non-Contrastive Approach to Error Analysis. In J. C.

Richards, J., Platt, J., Platt, H. (1992). Dictionary of Language Teaching & Applied Linguistics. 2nd Ed. Pearson Education Limited. London: Longman.

Richards, J.C. (2015). Error analysis. Perspectives on Second Language Acquisition. Routledge.

Rivers, W. M. (1981) Teaching Foreign Language Skills. Chicago: The University of Chicago Press.

Rutherford, W.E. (1989a). Preemption and the learning L2 grammars. Studies in Second Language Acquisition. 11.

Saville-Troike, M. (2006). Introducing second language acquisition. New York: Cambridge University Press.

Sawalmeh, M. (2013). Error analysis of written English essays: the case of students of the preparatory year program in Saudi Arabia. (Retrieved June, 2017) www.esp-world.info

Seah, H. (1980). Contrastive analysis and error analysis and interlanguage in relation to adult Chines speakers English as a second language. PhD dissertation. Simon Fraser University.

Selinker, L (1974). Interlanguage in Richard’s Error analysis: perspective on second language acquisition. Longman: London.

Solagha, O. (2013). Writing Difficulties in the Swedish ESL-Classroom. Project in language education. Stockholms University.

Spolsky, B. (1989). Conditions for Second Language Learning. Oxford: Oxford University Press.

Stern, H. (1991). Fundamental concepts of language teaching. Oxford: Oxford UP.

Taher, A. (2011). Error Analysis: A study of Swedish junior high school students’ texts and grammar knowledge. Uppsala University.

Tavakoli, H. (2012). A dictionary of language acquisition: a comprehensive overview of key terms in first and second language acquisition. Rahnama Press: Tehran.

Touchie, H. (1986). Second language errors their types, cause, and treatment. JALT Journal. Volume (8), No (1).

Vahdatinejad, S. (2008). Students’ error analysis and attitude towards teacher feedback using a selected software : a case study. Unpublished Master thesis. University Kabangsaan Malaysia, Bngi.

Wilkins, D.A. (1972). Linguistics in Language Teaching. London: Edward Arnold.

Yang, W. (2010). A Tentative Analysis of Errors in Language Learning and Use. Journal of Language Teaching and Research. (Retrieved August, 2017) doi:10.4304/jltr.1.3.262-269.

Zawahreh, F. (2012). Applied error analysis of written production of English essays of tenth grade students in Ajloun Schools, Jordan. (Retrieved May, 2017) www.macrothink.com/ijld.